La verdad es que la jerarquía católica está ocupada estos días por la lectura de las Escrituras. Ojalá que este afán permeé en el resto de los feligreses. Noten en este cable de Notimex los eufemismos con los que trata a “los hermanos separados”. En fin, pecata minuta.
Falta traducir la Biblia a cuatro mil 500 lenguas: Vaticano
Con motivo del Sínodo de los Obispos, la máxima cumbre episcopal que se realiza estos días en Roma dedicada a analizar el tema ‘La palabra de Dios en la vida y la misión de la Iglesia’, se presentó un estudio sobre las sagradas escrituras en el mundo.Mar, 14/10/2008 – 07:55
Ciudad del Vaticano.- Una investigación del Vaticano reveló hoy que la Biblia, el libro más traducido del mundo con versiones en dos mil 454 idiomas distintos, falta por ser editada en otras cuatro mil 500 lenguas.
En rueda de prensa este martes, el obispo de Terni (Italia) y presidente de la Federación Bíblica Católica, Vincenzo Paglia, informó que ese texto integral existe en 438 idiomas, el Nuevo Testamento en mil 168 y sólo algunas de sus partes en 848.
‘Si se calcula que las sociedades bíblicas distribuyeron en 2006 cerca de 26 millones de Biblias quiere decir que se llegó a sólo el 1 o 2 por ciento de los dos mil millones de cristianos del mundo (incluidos los no católicos)’, ponderó.
Con motivo del Sínodo de los Obispos, la máxima cumbre episcopal que se realiza estos días en Roma dedicada a analizar el tema ‘La palabra de Dios en la vida y la misión de la Iglesia’, se presentó un estudio sobre las sagradas escrituras en el mundo.
La investigación, realizada entre noviembre de 2007 y julio de 2008, tomó en consideración muestras de Estados Unidos, Alemania, Holanda, Polonia, Rusia, España, Italia, Reino Unido, Francia, Argentina, Filipinas y Hong Kong.
‘En los últimos 40 años se canceló la distancia que había entre católicos y protestantes en su relación con la Biblia y sorprende la atención a las escrituras que se encuentra en la Rusia europea’, dijo Paglia.
Calificó como ‘absolutamente extraordinaria’ la ‘fuerte atención’ hacia los textos sagrados que se observa en Estados Unidos, tanto en el mundo protestante como en el católico.
El prelado también indicó que la antigua desconfianza entre la Iglesia Romana y las otras iglesias cristianas que no dependen del Vaticano sobre el tema de la Biblia (sobre todo en cuanto a traducciones) se modificó en los últimos años.
‘Ahora las traducciones protestantes son cada vez más usadas por los católicos y viceversa, en pocas décadas se realizaron más de 300 proyectos en común, aunque los problemas no faltan’, reconoció.
Notimex
Fuente: http://www.milenio.com/node/95540
Posted: Octubre 14th, 2008
Categories:
Biblia,
Noticias
Tags:
Comments:
No Comments.
Este es un gran artículo. Bueno, una pequeña reflexión que, viniendo de quien viene, tiene mucha trascendencia. El gran problema de muchos protestantes es que nos olvidamos de dos mil años de historia. Un pater de la iglesia ortodoxa me decía la otra vez que los protestantes somos en general ignorantes de la patrística y de la historia y resoluciones de los concilios. Si estudiáramos todo eso junto con la Biblia y nos olvidáramos de nuestros tabúes, mitos y prejuicios, seguro que nos ahorraríamos muchos dolores de cabeza dogmáticos. También en la praxis. Porque la historia de la teología, incluso de la más especulativa, tiene que ver con la praxis. Casi diría que primero son los problemas de la vida real, de lo que pasa en la congregación y luego la explicación de eso.
Vale la pena echarle un ojo a este artículo. Nosotros, provenientes de las iglesias de Cristo y su énfasis en el bautismo, no escuchamos mucho de esto. Pero hoy por hoy, los grupos con mayor crecimiento dentro del protestantismo son aquellos que tienen raíces en Estados Unidos. La doctrina de salvación es básica: “Cree en Jesús y serás salvo”. También podría decirse: “Confiesa a Cristo como tu Señor y Salvador y serás salvo.” Otra: “Recibe a Cristo en tu corazón y serás salvo”. Pero, como bien reflexiona el autor del siguiente texto, el camino de la salvación que anuncia Jesús es mucho más que una simple frase, más que un arrebato emocional o incluso racional: la fe es el sí a Dios. Pero decirle sí a Dios es mucho más que hacer el show de pasar al frente y recibir el perdón. Ya habrá tiempo para continuar con esta reflexión. Por lo mientras dejo este artículo. Recomiendo visitar este sitio con más artículos. Nuestros amigos evangélicos están invitados a comentar el artículo:
Jesus and the Sinner’s Prayer
What Jesus says doesn’t match what we usually say.
David P. Gushee | posted 3/06/2007 08:31AM
Is it permissible to reopen the question of salvation? If we do, how will Jesus’ teachings stand up to our inherited traditions?
These questions came to me acutely not long ago. I was getting ready to preach. As the worship leader was finishing the music set, he offered some unscripted theological reflections. He said something like: “The only thing required of us is to believe that Jesus’ blood saves us. Nothing more. It’s nothing but the blood of Jesus.”
In my Baptist context, we’ve heard these thoughts a thousand times. The problem was that I had in my pocket a message in which Jesus himself had a very different answer to the question of salvation. Más
Posted: Marzo 7th, 2007
Categories:
Biblia,
Dudas
Tags:
Comments:
No Comments.
Y seguirá. Aquí la Sociedad Arqueológica Bíblica emprende el camino de la apología. Este es un artículo interesante. Se debe leer completo para entenderlo. La liga aquí y ahora su párrafo de conclusión:
The identification of the Talpiot tomb as the tomb of Jesus and his family contradicts the canonical Gospel accounts of the death and burial of Jesus and the earliest Christian traditions about Jesus. The claim is also inconsistent with all of the available information—historical and archaeological—about how Jews in the time of Jesus buried their dead, and specifically the evidence we have about poor, non-Judean families such as that of Jesus. It is a sensationalistic claim without any scientific basis or support.
Posted: Marzo 6th, 2007
Categories:
Biblia,
Dudas,
Noticias
Tags:
Comments:
No Comments.
Bueno, bueno, sé que para poner links debe haber una sección de “Sitios” o incluso en la parte de “blogroll”, pero mientras eso sucede, les dejo este interesante sitio:
http://www.biblicalfoundations.org/
Además, para ahorrar trabajo, les dejo este interesante artÃculo de ese mismo sitio:
Qué significa estar lleno del EspÃritu Santo.Â
Posted: Enero 2nd, 2007
Categories:
Biblia,
General
Tags:
Comments:
No Comments.
Ya que hemos leído a Eco, ya que estamos vivos, ya que pasó no sólo las 6 horas, 6 minutos, 6 segundos, del día 6 del mes 6 del año…. 2006, ya que el trabajo continúa (o el desempleo), ya que no se acabó el mundo: ¿todavía queda un ingenuo que crea en la numerología popular?
El 666 es, según la mayoría de las versiones, pero no todas, el número que Juan asocia con una bestia en el libro de Apocalipsis. En el capítulo 13 (seguimos con las referencias a la mala suerte), versículo 18, se puede leer:
(más…)
Posted: Octubre 24th, 2006
Categories:
Biblia,
Dudas
Tags:
Comments:
No Comments.
(Lucas 15:11-32)
Esta escritura tiene (es obvio decirlo, ¿o no?) muchos significados. Hay que entenderla en su contexto. Lucas está pensado para “gentiles”. Aquí también hay resonancias de la problemática (¿la dialéctica?) entre el pueblo de Israel y los gentiles. Según Romanos, los gentiles también tuvieron la oportunidad de conocer y de respetar a Dios, pero se perdieron. Los gentiles están representados por el hijo menor que se aleja, que despilfarra, que “gasta el dinero con prostitutas”, que come con los cerdos (uno de los animales más despreciados por los judíos). Pero, en un acto de arrepentimiento, estos gentiles vuelven a la casa del Padre. ¿Cuál es el Dios que vemos en esta escritura? ¡El Dios del amor y del perdón! La fiesta se celebra con el sacrificio de un cordero. Hay que recordar que Jesús es visto como el “Cordero de Dios que quita los pecados”. El hermano mayor es, claramente, el pueblo judío, el que siempre ha estado con Dios, el que ha trabajado duramente. A este hijo, Dios le “ruega” que entre a la fiesta del perdón (la Eucaristía) pero él se niega. Los judíos, en la visión de Pablo, se han torcido, pero siguen siendo el pueblo elegido. Así que no están excluidos del “banquete”. Es más, de ellos es la herencia del Padre. Pero los gentiles (el hijo pródigo) merecen una fiesta. La reconciliación siempre es vista en Pablo como un evento especial, poderoso (en otro pasaje habla de la marcha triunfal de Cristo). Así es visto también aquí.
La parábola (he aquí otra obviedad) pone de relieve el amor, el perdón y la reconciliación con Dios. Pero también, si la tomamos alegóricamente, pone de relieve a los dos pueblos presentes en la teología de Pablo. Está la fiesta, el gozo, la alegría del arrepentimiento de los gentiles y su regreso a la casa del Padre. Pero la parábola no termina ahí. La última parte es el papel de los judíos, el pueblo elegido que se enoja (no olvidar los alegatos de Pablo a los gálatas contra los judeanizantes) por el mensaje de la reconciliación. No es curiosidad que del hijo mayor se enfaticen los celos y la envidia. La parábola termina con las palabras del Padre. Del hijo mayor no se dice más. Quizá es una invitación para que los judíos recuerden que siguen siendo el pueblo elegido.
Sería interesante revisar el evangelio de Lucas que leería Marción. Seguramente sí estaría esta parábola y seguramente se resaltaría la falta de compasión de los judíos. También se haría notar que Dios perdona sin importar. ¿Una parábola antisemita? Quizá.
Lo curioso de esta parábola es que sirve, si la tomamos literal, para ilustrar la condición humana y el Dios de amor que los cristianos predican. Lo demás puede ser un código entendible en su contexto histórico. Es interesante que la forma de cristianismo que resultó ganadora supiera inmunizar este contenido político-histórico y convirtiera la parábola del Hijo Pródigo en el referente del arrepentimiento y del perdón genuino. Creo que la mayoría olvida el mal humor del hijo mayor. De ser un velado ataque anti-judeanizante, la parábola se transformó en un mensaje de restauración que incluso los no cristianos utilizan. Ironías de la historia.
Escúchalo

Click To Play
Posted: Octubre 13th, 2006
Categories:
Biblia,
Podcast,
reflexiones
Tags:
Comments:
No Comments.